Jornal de Poesia, o nº 1 do www.google.com

Astrid Cabral 

 

Escreva para a autora

 

Frederic Leighton (British, 1830-1896), Memories, detail

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Livros:


Poemas:


Contos:


Ensaio, crítica, resenha & comentário: 


Fortuna Crítica:


Alguma notícia da autora:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

William Bouguereau (French, 1825-1905), Mignon Pensive

 

Jornal do Conto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frederic Leighton (British, 1830-1896), Antigona,detail

Astrid Cabral


 

Biografia

 

ASTRID CABRAL FÉLIX DE SOUSA nasceu a 25/09/36 em Manaus, AM, onde fez os primeiros estudos e integrou o movimento renovador Clube da Madrugada. Adolescente ainda transferiu-se para o Rio de Janeiro, diplomando-se em Letras Neolatinas na atual UFRJ, e mais tarde como professora de inglês pelo IBEU. Lecionou língua e literatura no ensino médio e na Universidade de Brasília, onde integrou a primeira turma de docentes saindo em 1965 em conseqüência do golpe militar. Em 1968 ingressou por concurso no Itamaraty, tendo servido como Oficial de Chancelaria em Brasília, Beirute, Rio e Chicago. Com a anistia, em 1988 foi reintegrada à UnB. Ao longo de sua vida profissional desempenhou os mais variados trabalhos, fora e dentro da área cultural. Detentora de importantes prêmios, participa de numerosas antologias no Brasil e no exterior. Colabora com assiduidade em jornais e revistas especializadas. Viúva do poeta Afonso Félix de Sousa, é mãe de cinco filhos.

 


Obra poética:

 

  • Ponto de cruz. Cátedra, Rio de Janeiro, 1979.

  • Torna-viagem. Pirata, Recife, 1981.

  • Lição de Alice. Philobiblion, Rio de Janeiro, 1986.

  • Visgo da terra. Edição Puxirum, Manaus, 1986.

  • Rês desgarrada. Thesaurus, Brasília, 1994.

  • De déu em déu. Sette Letras/Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, 1998.

  • Intramuros. Secretaria de Cultura do Paraná, Curitiba, 1998

  • Rasos d’água. Secretaria de Cultura do Amazonas/Valer, Manaus, 2003.

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jean Léon Gérôme (French, 1824-1904), The Picador

Astrid Cabral



SORVETERIA


Dia de verão qualquer
no labirinto dos shoppings
os homens tomam sorvete.
Alguns engolem vorazes
receosos de que o mormaço
lhes arrebate a porção.
Outros, lentos, não acertam
com o creme fugaz o ritmo
da fome. Morrem na fonte.
Poucos os que se deleitam
fruindo o açúcar e a neve
sem dúvidas sobre a dádiva.
Existe quem torça a cara
às iguarias servidas
imaginando outras raras.
E quem enfeite o bocado
de caldas extras, perfume
de licores, nozes finas.
Todos um dia qualquer
terão suas taças vazias
lábios imóveis, mãos frias.

 

   

 

Alexander Ivanov. Priam Asking Achilles to Return Hector's Body

Início desta página

Nei Duclós

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Michelangelo, 1475-1564, Teto da Capela Sistina, detalhe

Astrid Cabral


 

MÃOS


No deserto da insônia
a mão, triste, me acena
nua de anéis e luvas.
Dedos gesto de adeus
anunciam o abandono
da matéria efêmera.
Dos campos do sono
a mesma mão me chama
cintilante de estrelas.
Tento alçar-me da cama
no encalço do convite
mas a carne me amarra.
E enquanto o corpo dura
fico entre a dor da perda
e o desejo do encontro.

 

   

 

Ticiano, O amor sagrafo e o profano, detalhe

Início desta página

Ledo Ivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thomas Cole (1801-1848), The Voyage of Life: Youth

Astrid Cabral



MORTE POR ÁGUA


Da primeira vez
ninguém se deu conta do perigo.
Até a mãe sorriu pensando
como é dramática essa filha
e reviu-a sob um pé de acácias
desmaiada fingindo-se de morta.
Sorte que aos gritos de socorro
um anjo voou de entre as ramas
arrebatando-a ao umbigo do rio.
Da segunda vez
a muralha do mar desmoronou-se
mortalha sobre o vulto de sereia.
Mas rolava um tempo de amor cortês
e gestos de bravura. Sem demora
dois cavalheiros surgiram da areia
e cavalgando o dorso das ondas
venceram o monstro marinho
em vassalagem à jovem dama.
Da terceira e última vez
no peito sacudido por soluços
os olhos desataram cachoeiras.
Era a alma que morria embarcando
no esquife do filho rumo ao barro.
Dessa vez não escapou ao naufrágio.
Quando o corpo do fundo do poço
boiou, era cadáver ambulante
a alma decepada ao fio da dor.

 

   

 

Jean Léon Gérôme (French, 1824-1904), Slave market

Início desta página

Francisco Carvalho

 

 

13/09/2005