Jornal de Poesia - Banda Hispânica
Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

jorge enrique gonzález pacheco

 

JORGE ENRIQUE GONZÁLEZ PACHECO: EN VERSOS, SU VIDA

Mónica Hook

En mis quehaceres de promover los talentos de la literatura latinoamericana en los Estados Unidos surgió mi encuentro con el poeta  Jorge Enrique González Pacheco, sorprendida  por su vuelo que ya ha sido valorado por consagrados escritores y estudiosos de Cuba e Hispanoamérica.

Jorge Enrique nació en La Habana, Cuba,  en el verano de 1969, realizó estudios de Artes y Literatura y otros cursos de Cultura General Iberoamericana e Historia Oral. Antes de de trasladarse a Seattle, conocida también como la Ciudad Esmeralda, ubicada en el estado de Washington, residió un par de años fructíferos en Miami. De la ciudad sunshine  nos llega con sendas presentaciones en la afamada Miami International Book Fair. Es también autor de los poemarios: Poesía Ilustrada (USA-1992) y Notaciones del Inocente (España-2003), así como de dos Antologías publicadas en México, 2003 y España, 2004. Su amplio Curriculum no sólo está enmarcado en el oficio de hacer versos, también es promotor, periodista cultural e investigador literario y cinematográfico. En el año 2001 patrocinó en La Habana un macro concierto celebrando el centenario natalicio del músico clásico español Joaquín Rodrigo. Ha colaborado con publicaciones en diferentes países de Europa y América.  En 1996 obtuvo en su país el Premio Nacional de Poesía “Delia Carrera”. Para el 2008 el Department of Modern Languages and Literatures, College of Arts & Sciences de la Seattle University le organiza una lectura poética, iniciando esta universidad privada con su presentación un ciclo de recitales de literatura contemporánea latinoamericana.

MH Te consideras un poeta del exilio, después de haber vivido un inxilio en Cuba?

JEGP Múltiples veces en estos 4 años me he preguntado si vivo un exilio en Estados Unidos y me contesta un  rotundo NO, más desde que me radiqué el pasado abril del 2006 en esta ciudad en la que soñé algún día vivir. A veces quisiera estar de en vuelta en Cuba hablando mi lengua madre y visitando a esos amigos de siempre. Penosamente viví en la isla un inxilio copado de desamparo e incomprensión, que impulsaron mi salida definitiva; pero por él puedo escribir esta poesía que doy a conocer y de la que no me podré divorciar, es un trauma imposible de aniquilar. Ahora vivo una especie de transición… me aporta. Afortunado soy pues tengo mayor conocimiento de la cultura y filosofía americano-sajona tan diferente a nuestra idiosincrasia latina. Aunque te aclaro, en Estados Unidos encontré casa,  y Cuba a pesar del inxilio, seguirá siendo mi hogar.

MH Dos Antologías: Qué han significado?

JEGP Con Antología de la Décima Cósmica de La Habana nos vimos involucrados en teorías de Fredo Arias de la Canal, editor del libro y parasicólogo mexicano, pero el propósito mío y de la poeta habanera Jazmín Sierra Montes, compiladora a su vez conmigo, fue el de dar a conocer una serie de autores nacidos en La Habana y que tienen una magnífica décima. Luís de la Paz,  al recomendar su lectura en el Diario de las Américas de Miami decía, no textualmente: Por encima de las sugerencias cósmicas, que el editor intenta destacar resaltando en negrita o mayúsculas las aludidas referencias espaciales (…) el libro posee su propia identidad, su propio destino.  Tierra de Secreta Transparencia, publicada por ediciones Torremozas y la Fundación Juan Ramón Jiménez, es un gran homenaje a Serafina Núñez,  insoslayable amiga y guía en este dificilísimo camino de escribir versos, cuando la conocí a mediados de los años 90 en La Habana me percaté que estaba frente a un monstruo de la poesía, en el superlativo cubano de la perfección. Ella murió en junio del pasado año 2006,  a los 93 años,  en su casa habanera, para mi fue muy doloroso no haber podido estar en su funeral.  Esta edición de su obra, es gracias también al empeño del escritor e historiador español Diego Ropero Regidor, editor del volúmen,  a la colaboración de la profesora cubana en la Universidad de South Florida, Madeline Cámara y a los ejecutivos de ediciones Torremozas y la Fundación que lleva el nombre del Premio Nóbel de Literatura, en especial a su presidente Antonio Ramírez Almanza.

MH Quienes consideras como influencias?

JEGP Inicialmente comencé escribiendo poemas de corte social como “Escritos Inéditos”, mi primer poema publicado, que para satisfacción lo hizo la revista Alaluz  de Poesía, Narración y Ensayo del Departamento de español y portugués de la Universidad de California, Riverside, en el Otoño de 1991, cuando tenía unos 20 años, grata alegría que disfrute aún viviendo en Cuba. Alaluz la dirigió por varios años la importante escritora canaria Ana María Fagundo. No mucho tiempo después cambié el giro hacia una estética poética más íntima,  lírica y con cierto vanguardismo en la metáfora, por ello me nutrí de la vanguardia española del 27,  los poetas clásicos de los pasados siglos XIX y principios del XX, los también clásicos  contemporáneos latinoamericanos, los de la España de hoy, los cubanos del grupo Orígenes y otros cubanos mas recientes. Me acerqué a la cinematografía internacional, a las artes plásticas, trate de nutrirme de la cotidianidad y de cuanto me aportara solidez y madurez al verso…

MH Dirías que tus poesías son existencialistas?

JEGP Sí, ciertamente. Creo que sino hubiera escrito poesía no hubiera sobrevivido. La muerte de mi madre cuando tenía unos 11 años y luego el penoso camino que recorrí en la relación personal con mi padre hizo que creciera ese poeta intimista y existencial que ahora conoces.

MH Tu pasión por la cinematografía me trae a la memoria a Guillermo Cabrera Infante quien tuvo un doble interés por la Literatura y el Cine. Piensas que existe una cierta similitud con él?

JEGP Mi pasión por la cinematografía y lo audiovisual es casi enfermiza, como le sucedió quizás a Cabrera Infante, fueron 5 años en Cuba involucrado en los tres procesos creativos de un film sea ficción o documental, lo que en mi función de asistente cinematográfico, o sea,  siempre detrás del director. Encontré que este arte agrupa todas las artes como la poesía.  Confluí excelentemente en este medio de luces, cámara y acción.

MH Te hace sentir un tanto privilegiado el hecho de haber publicado tu poemario Notaciones con una editorial de España?

JEGP En parte sí, es la madre patria y tener una editorial que te represente y te difunda en sus ediciones es muy difícil de lograr. A veces resulta más fácil publicar en América Latina que en España. A pesar de los cientos de editoriales que existen allá, son muy pocas las que se arriesgan a publicar poesía y cuando lo hacen desean hacerlo con renombradas firmas. Colección “La columna quemada” de Ediciones Qneras de Moguer en Andalucía, es un proyecto editorial interesante, la Colección es limitada en ejemplares  y va a un lector que ama el verso.

MH Hombre de la palabra: de multifacéticos talentos lo que te llevo a obtener la nominación MAN OF THE YEAR 2002, hablemos de este Reconocimiento.

JEGP La propuesta la realizaron desde Puerto Rico y Colombia, respectivamente,  me sorprendió recibir en La Habana la carta del presidente del American Biographical Institute  (ABI) con sede en Raleigh,  North Carolina, en la que me informaba la noticia, haciéndome saber que la labor de selección para nominarme fue internacional y muy rigurosa. He trabajo muchísimo,  pero no para tal reconocimiento y menos en Estados Unidos.

MH Libertad: Erich Fromn decía que La Libertad es más necesaria que el Agua. Libertad que es para ti?

JEGP Libertad, aún le falta mucho al ser humano para conocerla bien,  los gobiernos contemporáneos  con sus políticas sociales y las múltiples religiones que pululan hoy día la están matando, en un poema escribí: Ahí estás, mi libertad,/ tras un paño de papel que en lo breve anuda sus lujos.  La riqueza de la Libertad en la actualidad es breve y  sin libertad no eres individuo, es tu albedrío. El conocimiento y el vivir sin miedo a la Libertad,  que no es sinónimo de libertinaje,  haría del mundo un soñado paraíso.

[Mónica Hook, chilena-estadounidense, monikitahk@aol.com. Fundadora del Círculo latinoamericano de lectura. Desde su creación en marzo del 2001, el Círculo ha venido promoviendo la literatura latinoamericana con la presentación de escritores y poetas, en su mayoría residentes en el noroeste de los Estados Unidos; con lanzamientos de libros, recitales poéticos, lecturas teatrales, todo organizado en diferentes bibliotecas públicas en las ciudades de Portland (estado de Oregon) y Seattle, así como en el Departamento de Español y Portugués de la Universidad de Washington. Ha fungido además como moderadora del BOOKFEST al que han sido invitados del programa Conversación latina que ella anima: Ilan Stavans, Eduardo González Viaña (Premio “Juan Rulfo” de Radio Francia Internacional), entre muchos otros.]

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista